2020年3月24日下午,我校举行抗疫翻译志愿服务动员专项培训会。校党委副书记、校长钟英华出席大会并讲话,校党委副书记宁月茹主持,会议通过“腾讯会议”系统线上举行。市西青区疾控中心传染病防控科科长陈少伟,我校国际交流处、后勤管理处、外国语学院相关负责同志以及外国语学院的25名师生抗疫翻译志愿者参加。
钟英华在讲话中,代表学校对大家在国家防疫的关键时刻,自愿挺身而出,勇于承担起境外人员入境防疫的翻译重任,所展现出的天师人不畏艰险、勇于担当的精神表示崇高敬意!学校将为全体师生志愿者提供坚强有力的保障支持,他提出三点工作要求:一是抗疫翻译工作责任重大、任务艰巨、意义非凡。要传承好师大志愿服务优良传统,带着“三情三感”,即热情、激情、感情,责任感、使命感、荣誉感,通过周到严谨、耐心细致的服务,把生命安危和身体健康第一的理念,患难与共、情同手足、命运与共的真情传递出去,晓之以理,动之以情,实践好跨文化沟通交流,讲好鲜活生动的中国故事,为构建人类命运共同体贡献青春力量。二是要认真细致地做好充分准备,完备自身防护,践行专业规范,确保万无一失。三是抓住难得的实战实践机会,师生同行,并肩战斗,运用专业所学,丰富专业知识,提升专业能力,实现“做中学”“做中历练成长”。
陈少伟就如何做好个人安全防护进行专项培训。后勤管理处播放了防护装备穿脱示范视频,国际交流处处长杨薇结合涉外翻译服务应遵循的工作原则、工作技巧、工作标准、跨文化沟通技巧等进行讲解。教师志愿者代表外国语学院法语教研室主任沈练斌、学生志愿者代表外国语学院朝鲜语专业1615班张程程等结合抗击疫情翻译服务工作实践进行经验分享。
日前,为贯彻落实习近平总书记关于加强疫情防控工作的重要讲话精神,响应市外办、市教育两委工作号召,我校外国语学院师生从大局出发,第一时间自愿报名,勇挑重担,组建了朝鲜语、法语两专业抗疫翻译志愿者30人队伍,迅即前往隔离点、滨海国际机场等地承担境外入境人员的转运、协调、通关检疫、流行病学调查等工作的翻译任务。
|